Powiedzieć, że na tworzeniu treści dla handlu elektronicznego zjedliśmy zęby, to nie powiedzieć nic. Od 2013 roku wspieramy branżę e-commerce, tworząc dla niej inspirujące treści. Począwszy od komunikacji marki, przez teksty na bloga i opisy produktów - te liczymy już w setkach tysięcy. A dobre pióro i przekaz dla klienta zawsze wspieramy wiedzą i narzędziami z zakresu SEO.
Na co dzień pracujemy po polsku, ale inne języki nie są nam obce. Pracują dla nas native speakerzy z całego świata. Poza wysokimi kompetencjami językowymi mają dużą wiedzę marketingową, którą wykorzystują przy tworzeniu treści.
Szacuje się, że polski rynek e-commerce jest warty aż 51 miliardów złotych, a blisko 28 milionów Polaków nie wyobraża sobie innej formy zakupów niż ta online. Nic dziwnego, że w naszym kraju powstaje średnio 21 nowych sklepów internetowych. Każdego dnia! To wszystko sprawia, że Polska jest najbardziej dynamicznie rozwijającym się rynkiem e-commerce w Europie.
Dlatego tak ważne jest, aby wyróżnić się w tym gąszczu biznesów online. A podstawą tego jest dobry i przemyślany content. I tutaj wkraczamy my!
Mimo wieloletniego doświadczenia, wciąż się uczymy i szukamy nowych rozwiązań, a utartym schematom mówimy stanowcze “nie”!
W jakich językach pracujemy? Z uwagi na specyfikę polskiego e-commerce, głównie nastawioną na kraje sąsiednie, dużo treści przygotowujemy po czesku, słowacku, rosyjsku, niemiecku i ukraińsku. Regularnie piszemy po włosku, francusku, hiszpańsku, a także w językach słowiańskich i skandynawskich. Nie boimy się jednak bardziej egzotycznych treści! Potrzebujesz opisów produktów na rynek turecki, japoński, arabski? Zgłoś się do nas, a my z pewnością podołamy nawet takiemu wyzwaniu!