Aktualizacja Google Helpful Content wprowadza rewolucję w ocenianiu jakości stron. Clickbaitowe nagłówki i nic nie wnoszące artykuły ustępują miejsca bogatym w treść i odpowiadającym na pytania użytkowników tekstom. Co powinny zawierać pomocne treści? Co zrobić, aby witryna była lepiej oceniana przez algorytm Google? Czy zmiany dotyczą również branży e-commerce?...
Czytaj dalej...
• SEO copywriting • blog firmowy • copywriting
Koniec roku 2022 przyniósł rewolucję w postaci udostępnienia narzędzia ChatGPT w języku polskim. Choć boty wspierające pracę copywriterów i content creatorów pojawiły się już wcześniej, to jednak sztuczna inteligencja stworzona przez OpenAI wdarła się szturmem do polskiego internetu. Czy rzeczywiście nadchodzi kres pisania? Czy ChatGPT jest w stanie zastąpić człowieka?...
Czytaj dalej...
• copywriting • AI • ChatGPT
Choć wydawało się, że rok 2022 będzie rokiem stabilizacji po burzliwym czasie pandemii, pojawiły się nowe wyzwania dla branży e-commerce oraz jej konsumentów. Jednak mimo obaw, związanych z gospodarką i wysoką inflacją, jedno pozostało niezmienne – wysokie zainteresowanie zakupami on-line....
Czytaj dalej...
• e-commerce • content dla e-commerce • e-handel
Prowadzisz sklep internetowy, ale do tej pory nie zwracałeś uwagi na opisy sprzedawanych produktów? Otrzymujesz zapytania od klientów o szczegóły oferowanych przedmiotów? A może zauważasz, że karty produktów na stronie Twojego sklepu wypadają słabo na tle konkurencji? Jeśli na chociaż jedno pytanie odpowiedź jest twierdząca, to znak, że musisz przeczytać ten artykuł!...
Czytaj dalej...
• opisy produktów • content dla e-commerce • rynek e-commerce
Jak skutecznie dotrzeć do nowych odbiorców na zagranicznych rynkach? Czy automatyczne tłumaczenia są dobrym rozwiązaniem? A może jest inne rozwiązanie, które zapewni użytkownikom nie tylko tekst w ich ojczystym języku, ale również pozytywne doświadczenia związane z całym procesem zakupowym?...
Czytaj dalej...
• tłumaczenia • google translate • social proof
Wchodząc ze swoją ofertą na zagraniczne rynki, bardzo ważne jest przygotowanie odpowiedniej wersji językowej sklepu internetowego. Czasami firmy sięgają wtedy po wtyczkę umożliwiającą automatyczne tłumaczenie na dowolnie wybrany język. Dlaczego takie rozwiązanie się nie sprawdza? Jak uniknąć wpadek językowych?
...
Czytaj dalej...
• content w obcych językach • google translate • treści w obcych językach
Listopad kojarzy się z krótszymi dniami, pogorszeniem pogody i… szaleństwem zakupowym. To właśnie w tym miesiącu króluje Black Friday, rozszerzany o Cyber Monday, a nawet Black Week. Chociaż Czarny Piątek ma swoje korzenie w USA, na dobre zadomowił się na innych rynkach, przyciągając rzesze klientów....
Czytaj dalej...
• trendy • rynek e-commerce • e-commerce
Prawidłowa komunikacja to podstawa budowania dobrej relacji z klientem. Dlatego nie należy o niej zapominać, gdy planujesz wyjście ze swoją ofertą poza granice rodzimego kraju. Odpowiednia wersja językowa, dostosowana do wymogów i zwyczajów rynku, to już konieczność. Czy samo tłumaczenie wystarczy? A może potrzeba czegoś więcej? Czym jest lokalizacja i dlaczego warto ją stosować?...
Czytaj dalej...
• content dla e-commerce • tłumaczenia • wielojęzyczne treści