Komu zlecić przygotowanie tekstów na stronę internetową?
Czas czytania: 5 min
Komu zlecić przygotowanie tekstów na stronę internetową?
Zaprojektowanie i wykonanie strony internetowej to zadanie wymagające zaangażowania i współpracy specjalistów z kilku dziedzin. Nie tylko grafika, programisty, UX designera, ale również kogoś, kto jasno, precyzyjnie i skutecznie opisze ofertę firmy. Sama klarowność i merytoryczna poprawność przekazu to jednak nie wszystko! Odpowiednio napisane teksty przekładają się na przychylność wyszukiwarki Google i otwierają szersze perspektywy na dotarcie do nowych klientów. Takiego potencjału nie można zmarnować! Od czego zatem zacząć tworzenie treści na stronę www i komu powierzyć to zadanie?
Content, który buduje stronę - podstawowe treści na stronie internetowej
Nie jest dla nikogo tajemnicą, że dobre teksty stanowią jeden z najistotniejszych elementów każdej strony internetowej, a zarazem istotną część strategii wizerunkowej i komunikacyjnej każdej firmy. Jeżeli właśnie jesteście na etapie projektowania strony lub macie to w najbliższych planach to z pewnością wiecie, że w pierwszej kolejności będziecie potrzebowali kilku tekstów o ofercie, zespole, obszarze działania, a także dobrze opisanego portfolio dotychczasowych realizacji. Jednym słowem potrzebujecie „historii”. Historii, która zainteresuje i przyciągnie Waszych klientów, ale również będzie się rozwijała wraz z ewolucją Waszej firmy. Dlatego też musicie pamiętać, że treści na stronę internetową nie są tworzone raz i na zawsze.
Na następnych etapach budowania świadomości marki będziecie potrzebowali kolejnych tekstów, którymi wypełnicie stronę internetową. Może to być blog, opisy nowych usług, produktów czy kolejnych realizacji. Mówiąc krótko: tak długo, jak będzie istnieć Wasza marka, tak długo powinniście dbać o jakość i aktualność treści.
Jakość, jakość i jeszcze raz jakość
Content jest częścią wizerunku Waszej marki, dlatego też wszystkie materiały na stronie powinny być przemyślane i spójne. Sprawą podstawową podczas tworzenia tekstów na www jest oczywiście poprawność merytoryczna, gramatyczna i ortograficzna, jednak nie bez znaczenia jest również sposób zwracania się do klientów, zastosowane zabiegi stylistyczne i podział treści. Całość musi być spójna z DNA marki, wartościowa dla potencjalnych odbiorców Waszych produktów i usług, a ponadto – atrakcyjna dla wyszukiwarki Google, zatem zoptymalizowana pod SEO. Jaki z tego wniosek? Wybierając osobę lub zespół, któremu powierzycie tworzenie treści na stronę internetową musicie mieć na względzie, że w ich ręce dodajecie nie tylko teksty, ale również swój wizerunek.
Komu powierzyć przygotowanie tekstów na stronę internetową?
W poprzednich akapitach przedstawiliśmy Wam kilka kwestii, na które warto zwracać uwagę podczas planowania i przygotowywania tekstów na stronę internetową. Wypływa z nich jedna ważna myśl – content pełni zbyt ważną rolę, by powierzać go amatorom lub osobom, znającym firmę od podszewki, jednak pozbawionych kompetencji z pogranicza PR, dziennikarstwa i SEO. Zamiast liczyć na łut marketingowego szczęścia, lepiej więc zaufać agencji copwriterskiej, takiej jak nasza. Dlaczego? Ponieważ wierzymy w to co robimy i wiemy, że robimy to dobrze.
JAKIE SĄ ZALETY WSPÓŁPRACY Z AGENCJĄ COPYWITERSKĄ?
Doświadczenie i zespół
Pierwsza i najważniejsza rzecz przemawiająca za agencją content marketingową to zespół. A dokładniej - zespół z doświadczeniem. Wybierając agencję macie pewność, że nad Waszymi tekstami będą pracowały osoby, które znają się na danej dziedzinie i na swoim koncie mają dziesiątki zrealizowanych zleceń. Agencja to kilka osób z bardzo różnorodnym doświadczeniem i bogatym portfolio, dlatego wybierając ją macie pewność, że zajmie się Wami osoba, która doskonale zna branżę, ma rzetelną wiedzę na dany temat i niejeden tekst o podobnej tematyce na swoim koncie.
Marketingowa wiedza
Agencja to nie tylko umiejętności copywriterskie, ale i ogromna wiedza marketingowa. Ta druga jest bowiem niezbędna, by tworzone teksty były nie tylko poprawne stylistycznie i gramatycznie, ale też dostosowane do upodobań, potrzeb i wymogów grupy docelowej. Szczególnie, gdy oferta firmy nie skupia się tylko na rynku polskim, ale przeznaczona jest również na rynki zagraniczne.
Więcej niż jeden język
Dobrej klasy agencja content marketingowa zatrudnia nie tylko copywriterów specjalizujących się w konkretnych branżach, ale również osoby biegle posługujące się językami innymi niż polski. Jesteśmy tego doskonałym przykładem, ponieważ nasza agencja dysponuje zapleczem, pozwalającym na stworzenie tekstów w dowolnie wybranym przez Was języku: od niemieckiego czy czeskiego, poprzez norweski, ukraiński i węgierski, a na językach bałkańskich kończąc. Mało tego – jako nieliczni stawiamy na native speakerów, którzy poza poprawnością gramatyczną i stylistyczną wyróżniają się także doskonałą znajomością rodzimego rynku i używają takiego języka, jakim mówią Wasi odbiorcy. W razie potrzeby dostosują także teksty pod wymagania SEO, obowiązujące w danym regionie.
SEO included
Niewątpliwie jednym z czynników, dla którego warto zdecydować się na współpracę z agencją jest jej biegłość w temacie SEO. Możecie mieć pewność, że agencja posiada w swoim zespole eksperta od pozycjonowania lub też ściśle współpracuje ze zewnętrznym specjalistą, który sprawi, że teksty na Waszej stronie będą atrakcyjne nie tylko dla klientów, ale i dla wyszukiwarki Google.
Umowa
Ostatni, ale nie najmniej ważny argument za wyborem agencji to jasne zasady współpracy - dokładnie omówione i spisane w umowie. W takim dokumencie znajdziecie nie tylko stawki czy termin wykonania usługi, ale między innymi także informację o możliwości wprowadzenia poprawek. Umowa jest zatem jedną z gwarancji jakości tekstu, a także zabezpiecza Wasze interesy.
E-MULTICONTENT - JAK PRACUJEMY?
Wielu klientów przed rozpoczęciem współpracy z profesjonalną agencją ma wiele obaw. Jak będą wyglądać takie działania? Czy wciąż będzie miał wpływ na treści i na to, co jest w nich zawarte? Rozwiewamy wszystkie wątpliwości, opisując proces działania krok po kroku.
Pierwszy kontakt
Podczas pierwszego kontaktu, zwykle telefonicznego lub mailowego, odpowiadamy na Wasze wstępne pytania i opowiadamy o sobie. Prosimy także o wypełnienie briefu, czyli dokumentu, który pozwoli nam poznać bliżej Wasze potrzeby, między innymi ilość i rodzaj potrzebnych treści.
Przygotowanie oferty
Na podstawie briefu przygotujemy dla Was szczegółową ofertę. Omawiamy w niej strategię contentową, nasz wstępny pomysł na działania, a także prezentujemy wycenę.
Spotkanie koncepcyjne, czyli burza mózgów
Po zaakceptowaniu przez Was oferty przychodzi czas na omówienie szczegółów. Podczas takiego spotkania ostatecznie ustalamy sposób narracji na stronie internetowej i styl, w jakim będziemy pisać. Przedstawimy również nasze pomysły na storytelling, a także ustalamy długość i dokładną ilość tekstów. Na tym etapie poprosimy Was również o podesłanie nam wszelkich niezbędnych materiałów.
Działamy!
Po takim spotkaniu i po dostarczeniu wszystkich materiałów, przychodzi czas na nasze działanie. To wtedy, w rytm klawiatury, powstaje na nowo historia Waszej marki. Czy możecie nam wtedy przeszkadzać? Tak, ale pamiętajcie, że prawo do poprawek macie na każdym etapie i warto z uwagami na pierwsze efekty naszej pracy. Na pewno wyślemy Wam już gotowy tekst i wówczas chętnie zapoznamy się z Waszym feedbackiem, a potem przedyskutujemy i wprowadzimy ewentualne poprawki.
Można napisać do niej w każdym języku… o ile Google Translate ma go w swojej bazie ;) W przerwach między ogarnianiem, pisaniem, łapaniem like’ów i researchowaniem poluje na bilety do teatru i na koncerty.
Oceń artykuł:
★★★★★
0
ilość ocen: 6średnia ocena: 5.0
Liczba akapitów: 30 • Liczba zdań: 68 • Liczba słów: 962
AI to szybkie i wygodne narzędzie – pozwala w kilka sekund uzyskać tłumaczenie, które na pierwszy rzut oka może wyglądać poprawnie. Ale w praktyce język to coś znacznie więcej. Dlatego zapytaliśmy Arentje, tłumaczkę języka niderlandzkiego, z jakimi problemami spotyka się najczęściej w pracy z tekstami wygenerowanymi przez sztuczną inteligencję....
Sztuczna inteligencja to dziś ogromne wsparcie w pracy tłumacza – potrafi przyspieszyć proces i pomóc w tworzeniu wstępnych wersji tekstu. Ale język to coś więcej niż zestaw słów i reguł gramatycznych. Dlatego zapytaliśmy Vanessę, tłumaczkę języka niemieckiego, jakie błędy AI zdarzają się najczęściej i dlaczego praca native speakera wciąż jest niezastąpiona....
AI może być pomocna, kiedy liczy się czas i zależy nam, aby szybko zrozumieć ogólny sens tekstu. Ale język to nie tylko suche słowa – to także kontekst, idiomy, slang czy specyficzne nazwy, które sztuczna inteligencja często gubi. Zapytaliśmy Petrę, tłumaczkę języka czeskiego, o przykłady błędów, jakie najczęściej pojawiają się w tłumaczeniach maszynowych....
SEO nie polega już tylko na słowach kluczowych. W erze AI Search liczy się intencja użytkownika, eksperckość i siła marki. Kto pierwszy zrozumie ten kierunek i dostosuje swoje treści, zyska przewagę w nowej rzeczywistości wyszukiwania....
Informujemy że, e-multicontent.pl wykorzystuje pliki cookies
w celu prawidłowego działania naszej witryny, a także w celach analitycznych i reklamowych.
Więcej o tym, jak wykorzystujemy pliki cookies, możesz dowiedzieć się w naszej Polityce Prywatności.
Daria
Można napisać do niej w każdym języku… o ile Google Translate ma go w swojej bazie ;) W przerwach między ogarnianiem, pisaniem, łapaniem like’ów i researchowaniem poluje na bilety do teatru i na koncerty.